Rahvusvaheline suvine kunstifestival
"Ligipääsupunkt"


22.03 — 24.07.2020

Festivalist

Rahvusvaheline festival Totška Dostupa (Ligipääsupunkt), mis toimub Peterburis alates 2015. aastast on suurim kohaspetsiifilise kunstivormi foorum suvisel Venemaal. "Ligipääsupunkt" uurib teatri uusi valdkondi ja pakub vaatajale eristuvat kogemust ruumi tajumises ja sellega suhtlemises. "Ligipääsupunkti" osalejad ja külalised on Venemaa ja välisriikide lavastajad, kes tutvustavad vaatajatele progressiivset, julget ja asjalikku teatrit. Eelmistel hooaegadel toimusid etendused kaubanduskeskuses, eliithotellis, Vene Muuseumis, mahajäetud kultuurimajas, garaažis, meresadama töökojas, supermarketis, mobiilisalongis, linna tänavatel ja tavalistes Peterburi korterites. 2020. aastal sai teatriruumiks ja meie etenduste asukohaks internet: Zoom, Youtube, sotsiaalvõrgustikud, e-post ja muud internetivõimalused.

Sel aastal esitleb "Ligipääsupunkt" oma programmi rahvusvahelise koostööprojekti "Uued tehnoloogiad ja innovatsioon teatris" raames, mis toimub koos Eesti partneritega ja Eesti-Vene piiriülese koostöö programmi 2014-2020 kaasrahastusel. Festivali juulikuiste projektide seeria pühendatakse piiride ja nende ületamise teemale Venemaa ja Eesti näitel.

PROJEKTIST "UUED TEHNOLOOGIAD JA INNOVATSIOON TEATRIS"

Projekti "Uued tehnoloogiad ja innovatsioon teatris" eesmärk on stimuleerida innovatsiooni ja uute tehnoloogiate kasutamist etenduskunstivaldkonnas, arendada kultuuriturismi ja ühtlasi tuua tähelepanu kultuuripärandile Venemaa ja Eesti piirialadel, et luua seal soodsad tingimused kultuurialgatuste arendamiseks.

Projekt põhineb kolme etenduskunstide alal tegutseva tugeva partneri koostööl: Vaba Lava etenduskunstide keskus (Narva), Balti Maja teatrifestival (Peterburi) ja rahvusvaheline suvine kunstifestival " Ligipääsupunkt" (Peterburi). Projektis osaleb 12 partnerit. Eesmärk on tõsta ligi 100 erineva loomemajandusettevõtte jätkusuutlikkust paremate võimaluste loomise kaudu.

Projekti raames toimub 2020. aastal esmakordselt Eesti ja Venemaa kunstnikke ja pealtvaatajaid ühendav teatri ja kaasaegse kunsti biennaal "On the Edge", mis on platvorm, kus sünteesitakse etendus- ja esituskunste kasutades uusitehnoloogiaid ja kultuuripärandit aktuaalsetel teemadel.

2020. aastal toimuv Rahvusvaheline suvine kunstifestival "Ligipääsupunkt" näitab oma põhiprogrammi "On the Edge" biennaali raames.

Põhiprogrammi oleme kogunud virtuaalteatri etendused ja performance'id, mis keskenduvad digitaalse keskkonna uurimisele. Suurbritannia, Saksamaa, Venemaa, Läti, Šveitsi, Eesti ja teiste riikide etenduskunstnikud räägivad virtuaalsetest kehadest, tehisintellektist, mistahes piiride (geograafilisete ja vaimsete) määratlemisest ja hägustumisest.

Põhiprogrammi etendused

Mustand
Vladislav Nastavšev
Mihhail Tšehhovi nimelise Riia Vene teatri ja festivali "Ligipääsupunkt" ühislavastus.
Lavastaja: Vladislav Nastavšev
Näitekirjanik: Sergei Uhhanov
Näidendis osalevad: Veronika Plotnikova / Daria Fetšina, Maksim Busel, Dana Bjork, Anatoli Fetšin
Kostüümid: Valentina Zatšinjaeva
Etendust juhatab Kristiana Drevinska

Etendus on vene keeles

18+
Ajakava
Tähelepanu, eriseanss!
Eestikeelsete subtiitritega etendus on Eesti pealtvaatajatele nähtav 30. juunil kell 21.00
Piletid ja festivalipass
29. ja 31. mail; 11. ja 30. juunil; 12., 18. ja 24. juulil
30 ИЮНЯ
18 ИЮЛЯ
12 ИЮЛЯ
24 ИЮЛЯ
Etenduse kohta
Mis juhtub, kui võtate teatrihoones töötama harjunud trupi, Vladislav Nastavševi lavastajaks (Riia Uus Teater ja Gogoli- keskus) ja Sergei Uhhanovi näidendi ning pakite need komponendid Zoomi?

Näidendi kangelased on nii kaua elanud eraldatuses, et aeg ja ruum on muutunud eristamatuks. Faktid segunevad fantaasiatega, solvangud moonduvad rõõmuks, lootused muutuvad mälestusteks. Uhhanovi tekst maskeerib end kord sotsiaaldraamaks, kord detektiivilooks, vahel sümbolitega müsteeriumiks ja ka seebiooperiks. Justkui põimuksid kõik Shakespeare'i, Goncharovi, Kafka, Wilde ja Chestertoni kasutamata mustandid ühte metateksti ja väljuksid kangelastest vastu nende tahtmist.

Nastavšev paneb kangelased isolatsiooni Zoomi-akende ruudustikku - asetades nad ruumi, kus on peaaegu võimatueristada tõde võltsingust. Iga uue süžeepöördega on lugu uuesti pahupidi ja ainus, millele me võime lõpuks loota onomaenda kehatunnetuse usaldusväärsus, mis selgub, et on siiski samuti sisse mässitudkangelastega ühisesse ruumi.
CLOUDME
Maria Patsjuk, Nikolai Mulakov
Autorid: Maria Patsjuk, Nikolai Mulakov (Moskva, Venemaa)

Performerid:
30. mail, 2. ja 4. juunil – Margarita Bagdassarjan
6., 9. ja 12. juunil – Aleksandr Pronkin
13., 16. ja 18. juunil – Asja Ašman
21., 24. ja 26. juunil – Nikolai Mulakov

Eriline tänu Anatoli Zenkovile abi eest lavastuse väljatöötamisel.

Performance on loodud „Ligipääsupunkti" Spontaanse programmi raames.

Performance toimub vene keeles.

18+
Ajakava
Piletid ja festivalipass
30. mail;2., 4., 6., 9., 12., 13., 16., 18., 21., 24., 26. juunil
30 ИЮНЯ
18 ИЮЛЯ
12 ИЮЛЯ
24 ИЮЛЯ
Etenduse kohta
Nüüd sarnanen ma pilvega, millel pole selgeid piire.

Milline osa minust säilib arvuti ja telefoni kehas? Minu sotsiaalvõrgustikud – kas see olen ka mina? Kuhu see paigutab minu haavatavuse?

Mis saaks, kui Marina Abramovići „Rütm 0" kanda üle digitaalsesse ruumi? Millised oleks naudingu pakkumise ja valu tekitamise vahendid?

Kõik osalejad saavad kutse Zoom-konverentsile. Ühele neist antakse täielik ligipääs performeri arvutile. Kui kaugele läheb inimene, kellele on antud kontroll performeri arvuti üle vaikivate online-tunnistajate juuresolekul? Kuidas käitub osaleja? Valik puudutuse ja löögi, abistamise ja kahjustamise vahel, tegevuse ja tegevusetuse vahel.

Iga tegevus jätab oma jälje. Isegi kui hiirekursori jälg pole nii silmanähtav kui noahaav.
Abielu
Semjon Aleksandrovski
Pop-Up Teatri lavastus koostöös festivaliga "Ligipääsupunkt"

Lavastaja: Semjon Aleksandrovski
Näitekirjanik: Asja Vološina
Osades: Alena Starostina, Ivan Nikolaev

Etendus on vene keeles.

18+
Ajakava
Tähelepanu, eriseanss!
Eestikeelsete subtiitritega etendus on Eesti pealtvaatajatele nähtav 14. juunil kell 23.00
Piletid ja festivalipass
4., 5., 9., 10., 13., 14. juunil
30 ИЮНЯ
18 ИЮЛЯ
12 ИЮЛЯ
24 ИЮЛЯ
Etenduse kohta
Maailm on kaotanud oma terviklikkuse, objektid on kaotanud oma funktsioonid - kuidas nimetada lennujaama, kust lennukid enam välja ei lenda? Karantiinitrauma peamine metafoor on silt "väljapääsu pole". Suletud pole mitte ainult uksed, vaid ebavajalikkuse tõttu ka minevik ja olevikki on küsitav. Teeme mõttekatse ja liigume hetke, kui lahendus on juba leitud.

Utoopia? Pigem antiutoopia.

Asja Vološina spetsiaalselt festivalile kirjutatud näidendi põhjal loodud küberdraama räägib tulevikumaailmast 2035. aastal - üks versioon maailmast, mis ei jää endiseks. See on maailm, mis on juba katastroofist toibunud ja sellest lähtuvalt edukalt ümber ehitatud. See on uus maailm, mis sõltub sündmustest, mida me kogeme täna.

Üks paar läheb nostalgilisele kohtingule Zoomis, meenutades kuidas nad tutvusid ja proovib suhtepuntra lahtiharutamiseks minevikku ümber mõtestada ning publik pannakse ebaharilikku rolli.

Kõik kirjad on armastuskirjad
Elina Kulikova
Elina Kulikova (Moskva, Venemaa) lavastus festivali "Ligipääsupunkt" tellimusel

Lavastaja: Elina Kulikova
Dramaturg: Alina Žurina

Etendus toimub vene keeles

18+
Ajakava
Piletid ja festivalipass
15. juunil
PILETID ON LÄBI
Etenduse kohta
„Kõik kirjad on armastuskirjad" on interaktiivne online-lavastus, mis kestab iga osaleja jaoks kuu aega.

Kas olete kunagi unistanud armuloost kirja teel? Võimalusest kogeda täielikku sõbralikku usaldust? Aga võib-olla olete tahtnud lõpuks ometi alustada päevikupidamist? „Kõik kirjad on armastuskirjad" on protessuaalne projekt, mille raames võib iga vaataja astuda pikemasse kirjavahetusse talle tundmatu inimesega ja saada isikliku kiriromaani täisväärtuslikuks autoriks. Kuidas selle süžee areneb, sõltub ainult teist.

Lavastuse tegevuskohaks saab e-post – umbisikuline ja ohutu ruum. Lavastuse autorid usuvad, et kiri on eriline praktika, mis ei võimalda mitte ainult ennast süvaanalüüsile allutada, vaid ka kindlustada või isegi omandada uut identiteeti.

Igal osalejal on 30 päeva, et avada endas soovitav potentsiaal ja muidugi nautida performatiivset dialoogi. Projektil pole mingeid piiranguid, kuid me pöörame erilist tähelepanu sellele, et tema täielikuks mõistmiseks tuleb järgida ainsat raamistikku – ajalist, ja käia see lõpuni.

Lavastuses osalemine võib olla anonüümne.
Not to Scale
Ant Hampton, Tim Etchells

Koostöös Dublin Theatre Festival'i, Theatro Barrio Alto (TBA) ja festivaliga „Ligipääsupunkt"
Etendus toimub vene keeles

16+
Ajakava
Piletid ja festivalipass
15. juunil
30 ИЮНЯ
18 ИЮЛЯ
12 ИЮЛЯ
24 ИЮЛЯ
Etenduse kohta
Etendus-instruktsioon kahele osalejale. Järgides juhiseid kõrvaklappidest, loote paarilisega koos terve maailma ühel paberilehel. Alguses on sarnaneb see kaootilise kirjaga – otsekui teeksid kaks inimest pingsalt nägu, et püüavad lahendada ülesannet range õpetaja kontrolli all, kuid tegelikult joonistavad varesejalgu. Järk-järgult muutuvad joonistused üha teadlikumaks ja moodustavad täisväärtusliku süžee. Kujutised hakkavad vastastikku toimima autoritega ja üksteisega, luues jutustuse, mis balansseerib pidevalt loomise ja lammutamise, elu ja surma, energia ja entroopia vahel.

"Not to Scale" uurib tühja lehekülje võimalusi ja piiranguid, erinevust kirjaliku ja suulise keele vahel, seoseid sõna, heli ja kujutise vahel, mahakustutamise ja unustamise protsesside vahel.

„Ligipääsupunktil" toimub lavastuse maailmaesietendus, alles seejärel näidatakse lavastust Dublinis ja Portugalis.
Etendus karbis
Vokrug da Okolo
Sihtasutuse V-A-C Foundation projekt koos festivaliga "Ligipääsupunkt"
Autorid: loovlabor „Vokrug da Okolo " (Jevgenia Lisichka, Daria Bresler, Vladislava Milovskaja, Leila Alijeva) (Peterburg, Venemaa)

Etendust saab vaadata vene ja inglise keeles.

16+
Ajakava
Projekt "Etendus karbis" on tasuta 16. juunist ööpäevaringselt festivali veebisaidil.

Etendust saab vaadata vaid eelregistreerumisel:
16. juuni kell 16.00
19. juuni kell 21.00
25. juuni kell 21.00
27. juuni kell 16.00
2. juulil kell 21.00
5. juuli kell 16.00
11. juulil kell 23.30
16. juulil kell 21.00
18. juulil kell 23.30
24. juulil kell 16.00
30 ИЮНЯ
18 ИЮЛЯ
12 ИЮЛЯ
24 ИЮЛЯ
Etenduse kohta
"Etendus karbis" on audioessee, mis käsitleb keeleteemat, linna ja selle ajalugu, mida saab lugeda hoonete seintelt ja kuulda selle elanike häältes. Helietenduse esitlus toimus 2019. a novembris Veneetsias sihtasutuse V-A-C „Palazzo Zatteres" ning praeguse festivaliprogrammi jaoks loodi spetsiaalne veebiversioon.

Lavastuses "Etendus karbis" on põimitud mitu motiivi:
— Järkjärgulise hävingu tunnustega varemed ja aja paatina on turismimagnetiks.
— Milline koht jääb kohalikule elanikule populaarses turismikeskuses nagu selleks on Veneetsia?
— Müstilised süžeed Veneetsia tajumisel: viirastused, nõiad, näkid, kes elavad Veneetsia kanalite rohelises vees.
— Vesi: kanalid ja üleujutused, mis määravad tugevalt linna elu jaliikumisviise.
— Kultuurimaja. Alates 2018. aastast on Palazzo Zattere talvehooajal muutunud kohalike elanike kultuurimajaks. Kultuurimajad tekkisid Nõukogude Liidus 1920-ndatel kultuuriinstitutsioonidena et tõsta masside haridustaset. Nendega seostub sõna "isetegevus", mis on tähenduselt lähedane iseorganiseerumisele ja tuletab meelde ühiskondliku kultuurse vabaaja olulisust. Vaatamata nõukogude minevikuga seotud negatiivsetele varjunditele on kultuurimaja ja amatööride etendused olulised ühiskondlikud algatused, mida ei tohiks unustada.

Näib, et "kultuurimaja" ja "müstilise süžee" vahel on terve kuristik, kuid see pole nii, sest esimesed kultuurimajad ilmusidrevolutsioonijärgses Leningradis, mis oli kui lagunenud kummituslinn. See eriskummaline vormide ristumispaik kajastus kirjanduslikus stiilis"Punane gootika", mis avaldus Nikolai Ognevi romaani "KostjaRjabtsevi päevik" näidendis.

Materjali kogumisel sattusid autorid, kes ei osanud itaalia keelt, keerulisse situatsiooni. Tõlke moonutusi ei saa tähelepanuta jätta, kuid need põhjustavad pigem ootamatuid ja huvitavaid kaldeid.

Etendus koosneb peatükkidest ja on koostatud linna melust, muusikast, "Kostja Rjabtsevi päevikust" ning intervjuust. Etenduse koduleht on nende peatükkide kaart sinna paigutatud radadega. Iga rada ise on üks näidendi süžee arengu variantidest. Neid on mitmeid: üks täisversioon ja neli lühemat temaatilist versiooni. Kaardil olevad peatükid on tähistatud ruutudega ja rajad peenete punaste joontega.

Etendusele pääsemiseks tuleb vaatajal registreeruda ja valida sobiv seanss. Registreerumisel tuleb valida kasutajanimi ja täita lühike ankeet. Vastused mõjutavad etenduse sündmuste käiku.
Olla Arielle F
Simon Senn
Simon Senni lavastus (Šveits)
Koostöös Vidy-Lausanne'i teatriga, Le Grütli etenduskunstide keskusega, ja teatriga Théâtre du Loup.

Projekti esitletakse Šveitsi kultuurinõukogu Pro Helvetius toetusel
Lavastaja: Simon Senn

Etendus on inglise ja prantsuse keeles, venekeelsete subtiitritega.

18+
Ajakava
Tähelepanu, eriseanss!
Eestikeelsete subtiitritega näidend on Eesti vaatajatele 4. juulil kell 21.00
Piletid ja festivalipass
20., 27 juuni; 4. juuli
30 ИЮНЯ
18 ИЮЛЯ
12 ИЮЛЯ
24 ИЮЛЯ
Etenduse kohta
Videograafika- ja visuaalkunstnik Simon Senn Genfist demonstreerib, kuidas reaalne ja virtuaalne maailm vahelpõimuvad, paljastades ootamatud seosed tehnoloogia, soo ja seaduse vahel.

Simon Senni kogemus sai alguse siis, kui ta ostis kõigest 12 dollari eest internetis noorele Briti naisele kuuluva keha digitaalse koopia. Seejärel asus kunstnik otsima tõelist prototüüpi - naist, kelle kehasse ta praktiliselt asus. Näidendis "Being Arielle F. Otseeeter" edastab Simon selle murettekitavat kogemuse publikule.

Pärast tõeliselt olemasoleva Arielle F. koopia allalaadimist (detailne ja ilmselgelt täpne reprodutseerimine) taaselustas taselle suvalises kaupluses saadaolevate videomänguseadmete abil ja sai teada, mida tähendab naisekeha „omamine"- vähemalt tema 3D-prillide kaudu. Kogemus jätkus.

Kes see naine on? Kas ta võib selle digitaalse kehaga teha kõike, mis talle meeldib? Kuidas on lood uue sensuaalsusega, mida virtuaalne vorm talle pakub?

Simon Senn: "Kui panen andurid oma kehale, panen virtuaalreaalsuse prillid pühe, siis ma "saan" ise selleks nooreks naiseks. Tõstan oma käed, vaatan neid, tema käsi. Ma vaatan alla ja saan aru, et minu mõistust lollitatakse, sest ma usun, et mul ongi naise keha. Kõik selle keha naha detailid on nähtavad. Ja ma leian, et see sobib mulle."

Simon Senn konsulteeris psühholoogiga, et uurida enda „soolise häire" tunnet, mis teda jätkuvalt hämmastab Võib-olla põeb ta Snapchati-düsmorfiat, .kliiniliselt tunnustatud psühholoogilst häiret, mille puhul soovitakse oma välimus vastavusse viia iseenda ohtralt töödeldud fotoga? Samuti võttis ta ühendust juristiga, et saada aru, mida saab digitaalse kehaga seaduslikult teha. Isegi selle valdkonna spetsialistil oli kahtlusi, sest seadus ei arene nii kiiresti kui tehnoloogia. Põhiline küsimus, mida näidend esitab, on see, et mis on inimeste digitaalsete koopiatega manipuleerimise tagajärjed - nii globaalsed kui ka väga isiklikud? Filmi "Being Arielle F." autori puhul on tagajärjed juba olemas: üks Simoni tütardest teeb nüüd talle meiki.

Simonil õnnestus leida üles tüdruk, kellele see keha kuulub, ja alustada temaga arutelu. Vestlus jätkub täna, sest koos uurivad nad seda kolmandat keha, mis tekkis nende olemuse vahele. Vaataja liitub uuringuga ja proovib ka sellest loost aru saada.
Helista Cuttale koju
Rimini Protokoll
Projekti esitletakse Šveitsi kultuurinõukogu Pro Helvetius toetusel
Rimini Protokoll (Berliin, Saksamaa)
Loojad: Daniel Wetzel, Stefan Kagi ja Helgard Haug

Etendus on inglise keeles, venekeelsete subtiitritega.

18+
Ajakava
Etenduses saab osaleda festivalipassi või piletiga
1., 2., 4., 5., 7., 8., 9., 11., 12., 14., 16., 18., 22., 23., 24. juulil kell 19.30
30 ИЮНЯ
18 ИЮЛЯ
12 ИЮЛЯ
24 ИЮЛЯ
Etenduse kohta
Mida me teame kõnekeskuse töötajatest? Kes on telefoniliini teises otsas? Millised need nähtamatud inimesed välja näevad? Mida tähendab koronaviiruse ajal allhange? Kas on võimalik muuta tavaline India kodu kõnekeskuseks? Millal tehisintellekt sellised teenused asendab?

Enam kui 12 aastat tagasi korraldas Rimini Protokoll üks-ühele performatiivse kohtumise India kõnekeskuse töötaja ja ühe Euroopa teatri külastaja vahel. Iga vaataja viibis telefoniga üksi toas ja astus võõraga dialoogi. Iga minutiga muutus ärivestlus privaatsemaks ja intiimsemaks.

Aasta 2020 innustas autoreid looma selle projekti kohandust vene publiku jaoks. Rimini Protokoll kutsub teid mandritevahelisele videokonverentsile, mis käsitleb teenuse sisseostmist ja telemarketingi. Sellest "Call Cutta in a Box" versioonist saavad osa kuni 20 vaatajat. Vene saatejuht juhib Zoom-konverentsi, võtab vastu külalisi ja tõlgib toimuvat.

Esineja on oma kodus Kalkuttas. Etenduse ajal näitab ta oma maja, räägib kõnekeskuse töö majanduslikest ja isiklikest tagajärgedest ning esitab publikule küsimusi. Vaatajad vastavad küsimustele ja näitavad ka oma kodu konkreetseid kohti või käepärast olevaid asju. Tasapisi, nagu klassikalises "Call Cutta in a Boxis", muutub suhtlus üha intiimsemaks. Need võivad olla stseenid magamistoas, stseenid köögis ja vannitoas või isegi stseenid voodi all. Teid ootab koos esinejaga teekond läbi oma korteri bengali laulude karaokeversiooniga ja ühistantsuga.
Paabeli jalutuskäik
D. Krestjankin, K. Potštennõi, S. Teifel
Lavastuse autorid Dmitri Krestjankin (Peterburi, Venemaa), Konstantin Potštennõi (Moskva, Venemaa), Sergey Teifel (Almatõ, Kasahstan) festivali "Ligipääsupunkt" tellimusel

Idee autorid ja lavastajad: Dmitri Krestjankin, Konstantin auväärne, Sergei Teifel

Esinejad:
14.07 — Ilmar Tamm, Aljona Kordontšuk, Olga Milovidova, Svetlana Valishvili
15.07 — Eliza Poll, Serafima Kolodkina, Kesha Bashinsky, Irina Demidova

Etendus on vene ja eesti keeles.

18+
Ajakava
14. ja 15. juulil kell 17.00

Etendus on tasuta.
Etenduse kohta
Olukord maailmas tõukas meid lahtritesse, eraldas majadesse ja korteritesse. Oleme üksteisest justkui ära lõigatud, seintest ja inimtühjade tänavate poolt nagu. Aga paremini kui kunagi varem suudame me üksteist mõista isegi siis, kui me alles eile rääkisime erinevaid keeli. Meie olemasolu kontekstist on saanud justkui ühne vestlusväli. "Paabeli jalutuskäik" autorid paljastavad selle idee kahe riigi - Venemaa ja Eesti näitel.

Mitmed Tallinna, Narva, Ivangorodi ja Peterburi üksteisele tundmatudelanikud lähevad korraga kõndima mööda oma linna, talle tuttavalterritooriumil. Samal ajal osalevad nad ühisel zoomikonverentsil, et näidata üksteisele ja vaatajatele ümbritsevat reaalsust ning vastata moderaatorite küsimustele. Millised need küsimused on? Sellest, kuidas päev möödus, hirmudest ja unistustest - kõigest, mis inimesi tõesti ühendab ja hoolimata sellest, mis keelt nad räägivad.

Esimene "Paabeli jalutuskäik" toimus "Ligipääsupunkti" spontaanses programmis. Jalutasime mööda Itaaliat ja Prantsusmaad, Venemaad ja Kasahstani, Ameerikat ja Saksamaad, seejärel endistes NSVLi riikides. Etendus korraldatakse kahes verisoonis: esimene tegeleb erineva ajaloolise ja kultuurilise kontekstiga ning teine jätkab publikuga arutlemist piiride ületamisest - mitte ainult geograafiliste, vaid ka mentaalsete piiride
Paberlinn
Elina Kulikova
Etendus loodi koostöös Narva muuseumi ja Vaba Lava etenduskunstide keskusega.
Režissöör: Elina Kulikova
Etendus kestab umbes 45 minutit.

Etendust saab vaadata vene ja inglise keeles.

18+
Ajakava
19., 21., 22., 23., 24. juulil, etenduste algusaeg on individuaalne.

Etendus on eelregistreerumisel tasuta.
Etendus toimub e-posti ja WhatsApp teenuse kaudu
Vene keeles
30 ИЮНЯ
18 ИЮЛЯ
12 ИЮЛЯ
24 ИЮЛЯ
Inglise keeles
30 ИЮНЯ
18 ИЮЛЯ
12 ИЮЛЯ
24 ИЮЛЯ
Etenduse kohta
Lavastus "Paberlinn" on lavastus ühele vaatajale. See on ainulaadne võimalus olla ennesõjaaegses Narvas. Lavastus põhineb Narva linnakodaniku Fedor Shantsyni lool, kes teostas suuremahulise utoopia. Ta lõi üksi, oma kätega uue linna. Rohkem kui kakskümmend aastat oma elust pühendas ta vastamaks küsimusele: kas üks inimene saab muuta kogu arhitektuurimaastikku, kuhu ta on paigutatud?

Etendus on virtuaalne teekond, mis kordab jalutuskäiku spetsiaalse giidi seltsis juba niigi räsitud linna väljakutel. Näidendi loojad kutsuvad teid osalema mitte ainult virtuaalses rekonstruktsioonis, vaid ka tunnetama seost immateriaalsega - aja ebaõigluse ja halastamatusega.
Bat's Watch (Nahkhiire varjus)
Mihhail Patlasov
Režissöör: Mihhail Patlasov
Näitekirjanik: Alina Škljarskaja
Näitlejad: Aleksei Frolov, Ingrid Margus

Festivali "Ligipääsupunkt" ja Vaba Lava ühistöö

18+
Ajakava
Etenduse kohta
Virtuaalse etenduse tegevus toimub Eesti ja Vene piiril, Narva ja Ivangorodi öises taevas. Kasutades lavastuses lisaks teatrivõtetele mängude loomisest pärit praktikaid, annavad autorid kontrolli etenduse üle täielikult vaatajatele.

Lavastuse tegevus toimub jaaniööl. Vaataja satub virtuaalsesse maailma, kus teda ootavad müütilised riitused ja olendid, kes käivad kahe rahva kultuuris selle maagilise ööga kaasas. Ta saab valida ise süžeeliini, mida jälgida ja saab õiguse valitseda tegelase elu ning just vaatajast sõltub, kas kangelane läheb kaasa valguse või pimedusega.

Vaataja kattevarjuks virtuaalmaailmas toimuval etendusel on nahkhiir. 2020. aasta on Eestis nahkhiireaasta. Narva bastionides juba väga kaua elanud nahkhiired on saanud täieliku puutumatuse. Samas on seostub nahkhiir enamikes kultuurides millegi müstilise ja kurjuse jõuga ning talle omastatakse ülivõimeid. Puutumatuse ja ülivõimed saavad ka vaatajad. Sarnaselt nahkhiirele saate te tõusta õhku ja näha tervikpilti nii, et miski ei jää teie eest varjatuks.

"Nahkhiire varjus" tuletab meelde selle maailma kahte nägu: headust ja kurjust mütoloogias, linnuks ja loomaks olemist nahkhiires, kahe linna erinevat maailma, mida lahutab ainult üks jõgi. Lavastuse loomisel toetusid autorid Narva ja Ivangorodi legendidele, mis on kogutud elanikega tehud intervjuude käigus.
Juhend
Interaktsiooniks oma avatariga on Teil vaja teha järgmist: kerida hiireratast, liigutada hiirt, keerutada kursorit, vajutades sõrmega hiire vasakut klahvi, klikkida märgistel.

Haridusprogrammi

Haridusprogrammi kuraator
Julia Kleiman
Haridusprogrammi raames tahtsime väga kutsuda vestlema neid, kellele iga uus projekt on risk, uurimisretk, väljakutse. Neid, keda huvitab tõsiselt konteksti küsimus ja „tagasiside silmus". Ja me ei kavatse peatuda. Te võite näha vestlusi Milo Rau, Susanne Kennedy ja Stefan Kaegiga, Tim Etchellsi, Claire Bishopi ja paljude teiste loenguid. Juba möödunud loengud on igal ajal järelvaadatavad festivali kodulehel.
Eelseisvad Loengud
VESTLUS
SUSANNE KENNEDY
Susanne Kennedy on saksakeelse lava uus täht. Iga materjali analüüsib lavastaja läbi digitaalajastu teadvuse prisma. Nõnda on „Kolme õe" tegevuskohaks arvutimaatriks ja „Oraakli" peategelaseks tehisintellekt.

26. juuni
Loeng
CLAIRE BISHOP
INTERVENTSIOONID: POLIITILISE AJA KUNST
Claire Boshop on teatriteadlane, raamatu „Tehispõrgu. Osaluskunst ja pealtvaatamise poliitika". Loengul on juttu tähelepanu ökonoomikast ja kunsti õigusest reageerida jooksvatele sündmustele.

30. juuni
Loeng
NIK NOWAK
Nik Nowak on meediakunstnik, leiutaja ja kuraator Berliinist. Loengul jutustab ta oma tööst ultraheliga, mobiilsete akustiliste süsteemide nähtusest, heli kasutamisest ühise kultuurikoodina ja relvana.

3. juuli
Vestlus
STEFAN KAEGI
Osaleja Šveitsi teatrirühmituses Rimini Protokoll („Külas. Euroopa", „Remote Moscow", „100% Voronež", „Õõvaorg", „Call Cutta at Home") ei armasta mitte ainult vaatajatele küsimusi esitada, vaid meeleldi ka vastab neile.

9. juuli
Loeng
TIM ETCHELLS & ANT HAMPTON
Brittide Tim Etchellsi (Forced Entertainment) ja Ant Hamptoni loeng on sukeldumine pidurdamatu väljamõeldise laborisse. Etchellsi lavastused koosnevad tihti vaid loenditest, Ant Hampton on aga hoopiski autoteatri entusiast.

16. juuli
Varasemad Loengud
Vestlus
GIAN MARIA TOSATTI
KOSMOS JA AJA VAIM
Gian Maria Tosatti on Itaalia kunstnik, mastaapsete, terveid hooneid ja kvartaleid täitvate installatsioonide autor. 2015. aastal võttis ajakiri ArtReview Tosatti tema põlvkonna 30 kõige huvitavama kunstniku nimestikku (Future Greats).

Partners

WITHIN THE PROJECT "NEW TECHNOLOGIES AND INNOVATIONS IN THEATRE" AND THE BIENNALE "ON THE EDGE", IMPLEMENTED WITH FINANCIAL SUPPORT
SWISS FESTIVAL PROJECTS REPRESENTED WITH SUPPORT

Festival team

Filipp Vulakh
Director

Olga Arshanskaya
Executive Director

Alexey Platunov
Curator

Yulia Klieman
Curator of Educational Programm

Artyom Arsenyan
Marketing
Natalia Orlova
Chief Accountant

Polina Belenkova
Economist

Ekaterina Makarkina
PR Manager

Anna Razumova
Social Media Manager

Nikolay Filippov
Designer
Arina Pozdnyak
Designer

Alexander Pushkin
Technical Director

Ksenia Malekina
Consultant

Daria Tonkikh
Project Assistant

Lev Vasiliev
Developer

Kontaktid

Support
+7 812 649 92 06
support@tochkadostupa.spb.ru

To support festival
fund@tochkadostupa.spb.ru
Festival office
191023, Malaya Sadovaya ulitsa, 6-30, Saint Petersburg

Festival organizer
Autonomous non-profit cultural and educational organization "Literary Agency of St. Petersburg"

festival.spb.ru
Antud väljaanne valmis Eesti-Vene piiriülese koostöö programmi 2014-2020 rahalise abiga. Selle väljaande sisu eest vastutab ainuisikuliselt «ANKPO «Literaturnoe Agenstvo Peterburga» ning selles kajastatu ei peegelda mingil juhul Programmis osalevate riikide ega Euroopa Liidu seisukohti

Programmi kohta: Programmi koduleht (https://www.estoniarussia.eu) / Euroopa Komisjoni reginaal- ja linnapoliitika peadirektoraat (https://ec.europa.eu/regional_policy/en/) / Venemaa Föderatsiooni Majandusarengu ministeerium (http://economy.gov.ru/minec/activity/sections/mps/programs/) / Eesti Vabariigi Rahandusministeerium (https://www.rahandusministeerium.ee/et/interreg)
ANKPO «Literaturnoe Agenstvo Peterburga»